Красный коммунизм Китая и Вьетнама. Как я учила детей английскому языку вместо русского - Анна Черничная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этом наше первое общение закончилось. На второй день я узнала, что Джамиль женат на китаянке и у них уже есть двое детишек! Джан (жена Джамиля) преподавала музыку в той же школе. Она сильно выделялась на фоне остальных китаянок своей ухоженностью и женственностью. Когда она переступала ворота школы, дети бросались ей навстречу и висли на ней гроздьями. Она всех обнимала и целовала. Конечно, на фоне других учителей эта пара сильно выделялась. Между ними была любовь, а этого всегда достаточно для того, чтобы сковырнуть чью-нибудь тёмную и несчастную душу. Джан постоянно вынужденно сталкивалась с хамством со стороны школьного охранника и с презрительным отношением со стороны некоторых других. Я слабо понимала, о чём они перекрикиваются у ворот, но однажды она перевела мне суть диалога, и это повергло меня ещё в один ступор. Оказывается, охранник отказывался пускать её в школу из-за платья, которое казалось ему ненадлежащим. Другой раз он делал вид, что не узнаёт её и отказывается пускать на территорию школы. Приходилось вызывать заместителя директора, и вопрос решался.
– Таким людям как вы вообще противопоказано иметь семью! – как-то раз в сердцах крикнула ему Джан.
Не знаю, что было потом, но учитывая всё предыдущее, это давно следовало ему знать.
Джан и Джамиль
Ребята познакомились в одном из университетов, который оба закончили. Родители Джан живут в Suzhou и работают учителями китайского в государственной школе, а сама Джан уехала на период обучения в университете в другой город, откуда вернулась уже с избранником.
– Я не хотела выходить замуж за китайца, всегда хотела быть замужем за иностранцем, – говорит Джан.
Китайцы заставляют женщин много работать, а сами ничего не делают. Мой отец никогда не моет за собой посуду, считая это обязанностью мамы. Правда в последнее время, скрипя и кряхтя, начал что-то понимать – иногда моет пол.
– Жизнь в Китае тяжела – говорит Джамиль. Раньше я поставлял мото технику и одежду в Йемен, однако последнее время дела в государстве идут не очень хорошо, пришлось приостановить бизнес. Сейчас работаю учителем в школе, но это совсем не моя специальность.
Пара арендует квартиру неподалёку от школы и живёт там вместе с двумя детьми. В квартире три комнаты и её с уверенностью можно назвать достаточно вместительной. Джан готовит еду сама, предварительно идя на базар и покупая нужные продукты. Выбор мяса и рыбы всегда лежит на Джамиле. Мама Джан готовит пельмени с мясной и луковой начинкой в больших количествах. Можно считать, что это её хобби: пришла домой – налепила таз пельменей. Маленький Дуду (второй ребёнок пары) таскает их из тарелки. Название китайских пельмений звучит как «чьодз» (иногда это проговаривается с разными вариациями). Мишель (старшая дочка) целыми днями смотрит мультфильмы и тоже обожает бабушкину кухню.
Китайцы не особо склонны к чистоте. На стенах квартиры родителей Джан нет обоев, а на полах не лежит ни единого половика, однако рояль Джан прикрыт бархатистой накидкой. Девушка рассказывает, что когда появилась Мишель, её отец (дедушка малышки) был не очень впечатлён. В Китае не любят девочек и за последние годы наблюдается значительный перевес мужского народонаселения по сравнению с женским. Мужчинам попросту не на ком жениться! Джан вновь жалуется на отца, который не понимает, что именно женщина является основополагающим элементом в семье, потому что функция продолжения рода целиком и полностью на ней.
Преподавание в китайской школе
Школа, куда меня отправили по распределению, носит название Suzhou International School. Это школа-интернат с периодом обучения в 10—11 дней и четырьмя-пятью выходными. В провинциях такие школы не редкость, но для нас это весьма необычно. Школьная жизнь регламентирована: подъём в 6 утра, в 6:15—6:30 учащиеся выходят на стадион с флагами и гимном. Затем начинается завтрак. На завтрак выдают рисовую воду и булочку баодзы. Обед более разнообразен: овощи, мясо, суп и рис. Учащиеся приходят со своими железными тарелками, куда им буквально насыпают провиант. Есть нужно быстро, чтобы освободить столовую, потому что за 2 часа нужно накормить 3000 учащихся и учительский состав.
Фактически, моё преподавание сводилось к одному-двум часам занятости в день. Другие учителя работали с утра и до вечера, потому что некоторые из них так же приехали из более провинциальных мест и оставались в школе на 10—11 дней до выходных. Всё остальное время я занималась своими делами. До меня в этой школе преподавала девушка из южной Африки, которая целенаправленно изучала китайский в течение пяти лет. Как показала практика, знания не всегда бывают полезны, потому что ей строго-настрого запретили выходить с территории школы под предлогом, что это может быть опасно.
За время преподавания я успела обзавестись несколькими знакомыми-коллегами, которые работали в университете. Пара из Венгрии и один учитель из Польши. Позже, я узнала ещё двух учителей из USA, которые оказались коллегами первым двум. Тесный мир Suzhou. Мы вместе ходили пробовать утку по-пекински и пили китайскую водку байджо, которая оказалась мне по вкусу. Пробовали разнообразные китайские блюда, и даже сок из молодого сиреневого картофеля. Вечер закончился в уличном ресторане, работающем до последнего посетителя, потому что остальные места закрываются в 22—23 часа по местному времени.
Стоит упомянуть, что в городе дешевый проезд на такси. Вне зависимости от места посадки и остановки прайс всегда один – 10 юаней (или 100 рублей по-нашему).
Хотя я не была обременена преподаванием, однако жизнь в Китае меня не очень устраивала. Плохая экология, люди, не говорящие по-английски, абсолютно другая культура. Я сочувствую молодым ребятам и девушкам, которые оказались в Азии впервые и были совершенно не подготовлены. Известно, что это другая планета, порой шокирующая настолько, что выбивает почву из-под ног. А в случае с Китаем – вдвойне.
Я сталкивалась с мнениями о том, чтобы жить в Китае, нужно морально вырасти до него. Возможно, Китай открывается зрелым людям, которые не боятся испытаний.
Отношение к иностранцам пренебрежительное. Китайцы боятся собственной тени и затерроризированы правительством. Провинциальных китайцев трясёт от контактов с иностранцами в самом прямом смысле этого слова. Столичных чуть меньше. Я не знаю, что наговорила партия этим бедолагам, но они действительно боятся контактов. Знакомая автостопщица из Тюмени поведала не одну историю со своим участием в Китае, когда от неё отпрыгивали на далёкие расстояния в процессе просьб о помощи.
Отличие китайцев, занимающих высокие должности от рядовых
Иерархия в Китае – это всё. Уважение и почитание старших, трепет перед руководителем и максимальный прогиб в спине для бамбуковых палок. Мне удавалось наблюдать насколько безжалостно вышестоящее руководство к подчинённым. О человеческом достоинстве не идёт и речи, однако китайцы придерживаются конфуцианского подхода. Как написал мой знакомый агент в своём аккаунте социальной сети: «Мы лишь отведём взгляд на упавший в воду лист и снова опустим глаза, следя за дорогой». Китайцы невероятно трудолюбивы. Трудолюбивы, и смотрят на мир через призму глубокой философии. Какие бы испытания не готовила им жизнь, они терпят и продолжают путь. В этом их большая сила.
По долгу своей службы мне приходилось сталкиваться как с рядовыми китайцами, так и с вышестоящим руководством. В первой школе директором был (и до сих пор является) мистер Вей. Однако, как выяснилось позже, это далеко не последний проект мистера Вея. Школа в Сучжоу одна из трёх огромнейших образовательных центров, совладельцем которых является Вей. Его два сына живут в Канаде в огромном доме в 3 этажа и учатся в лучших учебных заведениях! Супруга мистера Вея стройная и весьма строгая дама китаянка, которая не спускала с меня глаз во время нашего совместного обеда.
Все важные переговоры проходят в стилизованных по-особому китайских ресторанах-гостиницах. Такие рестораны в Китае невероятно популярны. Есть места попроще, есть посолиднее. Внешне здания выглядят как отели, но когда заходишь в номер, то в центре комнаты стоит большой круглый стол со стульями, а справа или слева в зависимости от планировки, располагается пара уборных. Гости проходят за стол и рассаживаются по кругу, а официант приносит блюда из заказанных ранее. Как правило, каждый стол оснащён индивидуальной электрической плиткой для приготовления hot pot или горячей кастрюльки (выражаясь по-русски). Рестораны более высокого уровня предполагают наличие таких электрических нагревателей возле каждого гостя. Китайская кухня невероятно разнообразна, начиная от обычных супов и заканчивая жареными жабами и черепахами, которые свободно продаются в больших маркетах на развес.